《小王子》里有哪些經(jīng)典臺(tái)詞?《小王子》經(jīng)典臺(tái)詞英漢對照
6.His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were fivethousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
7.I thought that I was rich, with a flower that wasunique in all the world; and all I had was a commonrose. A common rose...
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
8.To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand otherlittle boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, Iam nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then weshall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in allthe world.
對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的……
9.The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is thecolor of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which isalso golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in thewheat.
麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲……
10.It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tameyou... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!