外國愛情詩歌 我喜歡你沉靜 聶魯達(dá)
時間:2012-07-26 投稿:maxiaoling 在線投稿:

我喜歡你沉靜,就好象你已經(jīng)離去,
你從遠(yuǎn)方聽我,我的聲音觸不到你。
好象你的眼睛已經(jīng)飛逸
好象親吻封閉了你的嘴皮。
象一切充滿了我的心靈
你從中浮現(xiàn),充滿我的心靈。
夢中的蝴蝶,你就象我的心靈,
宛似憂郁輕輕。
我喜歡你沉靜,好象你在遠(yuǎn)處。
好象你在哀嘆,蝴蝶也象鴿子咕咕。
你出遠(yuǎn)方聽我,我的聲音達(dá)不到你:
讓我安靜在你的沉默里。
讓我與你的沉默交談,
沉默明亮如燈,簡樸如環(huán)。
擁有安靜與星宿,你象夜晚。
你的沉默是星,迢遙卻直坦。
我喜歡你沉靜:就好象你已經(jīng)離去,
遙遠(yuǎn)又充滿憂愁,好象你已經(jīng)逝去。
只要一個字,一個微笑,就已足夠。
我是快活,又不是真的快活
提示:試試"← →"鍵可實(shí)現(xiàn)快速翻頁