宮崎駿中文手寫信 請中國觀眾多“關照”
2019-06-18 17:37:18來源:中華網(wǎng)
中文配音獲宮崎駿認可大銀幕觀看是致敬經(jīng)典最好方式
對于在映后見面會上,嘉賓田壯壯、***、彭昱暢、王琳、周深、任敏以及各界媒體、業(yè)內(nèi)人士以及普通觀眾都給予了極高評價,贊嘆道大銀幕才是致敬這部大經(jīng)典最好的方式!洞笞o法》導演不思凡驚嘆表示在大銀幕看這部電影時會注意到“以前從沒留意到的細節(jié)”。他還動情表示對于自己來說,《千與千尋》像是明燈一樣的存在,盡管看過很多遍,但隨著成長和人生閱歷的不斷增加,每次看都有新的體驗。除了大銀幕看的震撼外,影片細膩的情感更使得觀影現(xiàn)場“哭成一片”。歌手周深映后表示“心里的共鳴在大銀幕上放得更大”,片中千尋默默擦干了眼淚,現(xiàn)場“我卻忍不住哭”。
此外,首映禮現(xiàn)場,官方首度釋出中文配音預告,不僅受到現(xiàn)場的觀眾好評,宮崎駿導演、制片人鈴木敏夫也對幾位優(yōu)秀演員的聲音演繹表示認可“感謝這幾位演員給予了電影很大的幫助”。宮崎駿導演更為每位配音演員準備了配音角色相關的專屬禮物以及吉卜力博物館入場券,并親手用中文寫下每位主演的名字。幾位主演也現(xiàn)場回贈禮物致謝,F(xiàn)場,電影制片人鈴木敏夫通過VCR特別提到了與“鍋爐爺爺”田壯壯導演二十年的跨國友誼,表示對于能夠在23年后與田壯壯導演再度合作“真的非常高興”。宮崎駿更親自在禮物上寫了“謝謝”。
相關資訊
2019-06-18