四海網(wǎng)

英語課本上有Li Yundi?英語教材里的這篇課文是不是該刪掉?

2021-10-23 15:58:01來源:四海網(wǎng)綜合

  【英語課本上有Li Yundi?英語教材里的這篇課文是不是該刪掉?】前天,一則“李云迪嫖娼被刑拘”的新聞轟炸了互聯(lián)網(wǎng)。本以為跑娛樂線的同事要忙了,萬萬沒想到,這居然會牽扯到教育圈——人教版的初中英語課本又被卷入風(fēng)波,有網(wǎng)友爆料,初中英語課本上有“LiYundi”。

3928809509845836667.jpg

  LiYundi,awell-knownChinesepianist,alwayslovedmusic……這段耳熟能詳?shù)挠⒄Z課文開頭,是不少人學(xué)生時代的回憶。有網(wǎng)友甚至翻出了壓箱底的初中課本,曬在微博上:

  據(jù)網(wǎng)友回憶,該課文出自人教版的八年級上冊英語教材(GoForIt!),當(dāng)時還被老師要求全文背誦:

  所以,當(dāng)前晚的警方通報出來后,不少網(wǎng)友的第一反應(yīng)——英語教材里的這篇課文是不是該刪掉?

  昨天一早,錢江晚報小時新聞記者向杭城多名資深初中英語老師求證。老師們反饋,目前使用的英語教材是2013年審訂的人教版初中英語課本,并沒有這篇課文。但印象中,這篇課文確實曾出現(xiàn)在舊版課本上,使用過好些年,所以很多90后對此有印象。

  還好還好,又是虛驚一場。

15001252945795839404.jpg

  現(xiàn)在越來越覺得教材的編輯們太不容易了。最近兩個月,單是人教社就已經(jīng)公開回應(yīng)了兩起爭議事件。

  一次也是針對英語課本內(nèi)容與一名涉案藝人的情況進行說明,“WuYifan”在配套教師用書中對應(yīng)的中文名是“吳一凡”。該拼音名字從2001年教材第一版審定開始沿用至今,已經(jīng)20年,與近些年才出現(xiàn)在公眾視野的某涉案藝人無任何關(guān)聯(lián)。

  近日,上海一位二年級的同學(xué)吳葉凡在第二學(xué)期開學(xué)的第一天拿到美術(shù)教材時,看到第13頁右上角引用的一幅照片看上去“有點眼熟”。

  教材中的文字標注為“《樹葉》現(xiàn)代陶藝作品”,但吳葉凡看到卻很疑惑:“這不是自然博物館里的海百合化石嗎?”

  發(fā)現(xiàn)問題的第二天,吳爸爸就帶著吳葉凡前往上海自然博物館求證。

  上海自然博物館工作人員冷玲證實,滬教版二年級美術(shù)教科書上的“現(xiàn)代樹葉”確實是數(shù)億年前的古生物“海百合”。

  這是一種寒武紀時期的棘皮動物,它生活于海中,具有多條腕足,身體呈花狀,由于形態(tài)神似樹葉,人們常常將它誤認為是一種植物,“海百合”也因此得名。

  海百合是古生代和中生代海相沉積層中最豐富的化石類群之一。四川崇州天演博物館中,就有一面許氏創(chuàng)孔海百合化石墻。

  冷玲透露,吳葉凡是自然博物館的?,對古生物區(qū)的展品很熟悉。

  吳葉凡的發(fā)現(xiàn),也得到了上海教育出版社的回應(yīng)。

  10月18日下午,上海教育出版社相關(guān)負責(zé)人來到吳葉凡所在的學(xué)校,給她贈送了書籍,并對她能指出書中錯誤表示感謝。目前,出版社已第一時間將錯誤進行溯源并上報修訂。

  出版社方面表示,現(xiàn)在知識更新很快,他們將以開放的姿態(tài)歡迎學(xué)生、教師和社會各界人士一起揪出教材中的錯誤,讓我們的教科書越來越規(guī)范,越來越適應(yīng)時代的發(fā)展。

  但愿沒有下一次。

聲明:本文由四海網(wǎng)用戶sunlu原創(chuàng)/整理/投稿,本站收錄此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),文圖內(nèi)容如存在錯誤或侵害您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系,本站承諾2小時內(nèi)完成處置反饋工作。Tags:Li Yundi