四海網(wǎng)

馬克龍稱要?dú)馑谰芙^接種新冠疫苗者遭批 “使用分化人民的粗俗語言、不配當(dāng)總統(tǒng)”

2022-01-06 12:15:06來源:四海網(wǎng)綜合

  奧密克戎毒株肆虐歐洲大陸,法國正成為歐洲新冠肺炎疫情最嚴(yán)重的國家之一。法國衛(wèi)生部4日公布的數(shù)據(jù)顯示,法國單日新增確診病例達(dá)271686例,創(chuàng)該國自疫情暴發(fā)以來的最高紀(jì)錄。自去年圣誕節(jié)假期前突破每天新增10萬例后,已連續(xù)4天錄得超過20萬例。法衛(wèi)生部長韋朗稱:“巨大的海嘯確實(shí)已經(jīng)到來,但我們不會向恐慌屈服。”

a08b87d6277f9e2fcd1405886e78462db999f3db.jpeg

  馬克龍資料圖。圖源視覺中國

  為提高法國新冠疫苗接種率,法國總統(tǒng)馬克龍?jiān)?日接受《巴黎人報(bào)》采訪時(shí)言辭激烈,誓言將疫苗政策進(jìn)行到底,不過他的“粗俗”用詞卻招來批評。馬克龍稱:“對于那些未接種疫苗者,我真想把他們氣死。這就是我們的戰(zhàn)略。”馬克龍還表示,目前已有近80%的法國民眾接種了兩劑新冠疫苗,并且“只有極少數(shù)人在抗拒接種疫苗”。他強(qiáng)調(diào):“不會把(未接種疫苗的人)送進(jìn)監(jiān)獄,但從1月15日起,你將無法進(jìn)入餐廳、咖啡館、劇院或者電影院。”

  英國廣播公司(BBC)稱,有關(guān)馬克龍使用的詞匯“氣死”,他在原采訪中使用的是法語詞匯“emmerder”,其詞根的字面意思是“糞便”。馬克龍的這番言論也在法國政界引發(fā)爭議,反對派指責(zé)他在采訪中“使用分化人民的粗俗語言、不配當(dāng)總統(tǒng)”。

  在馬克龍發(fā)表此番言論之際,法國立法者正在討論是否要收緊該國的防疫限制,只允許完全接種疫苗的人進(jìn)入某些公共場所。目前,法國民眾除了出示接種疫苗證明,還可以通過提供核酸檢測陰性證明以進(jìn)入相關(guān)場所。不過,由于多個(gè)反對黨聯(lián)合抵制,法國國民議會4日連續(xù)第二天暫停審議“疫苗通行證”法案。法國政府發(fā)言人阿塔爾4日批評反對黨議員在疫情如此嚴(yán)重的情況下還在搞“政治動作”。法國國際廣播電臺稱,鑒于目前關(guān)于該法案提出的修正案超過500條,審議工作量極大,短期內(nèi)通過仍面臨挑戰(zhàn)。根據(jù)法國政府最初的目標(biāo),國會兩院將在本周晚些時(shí)候通過這項(xiàng)法案,該法案將于1月15日起生效。

聲明:本文由四海網(wǎng)用戶zhaoying原創(chuàng)/整理/投稿,本站收錄此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),文圖內(nèi)容如存在錯(cuò)誤或侵害您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系,本站承諾2小時(shí)內(nèi)完成處置反饋工作。Tags:馬克龍