swag是什么意思 swag是什么梗出自哪里
據(jù)有關(guān)部門調(diào)查:
一般黑人用得多,很遺憾,這詞在黑人圈是褒義詞,白人圈算中性詞,看具體用法。Swagga是演化的用法,意為舉手投足都很瀟灑的人?从玫牡胤,你要是和比較年青的美國人聊swag這個詞,人家會覺得沒什么,并且很時尚。如果你跑去和一個中年白人說 man you got swag,人家可能會覺得你很沒教養(yǎng)。所以看文化來使用。
冷門一點的發(fā)現(xiàn):
Swag原本在美語口語里有一個意思指促銷贈品, 另一個意思指個人表現(xiàn)出來的感覺. 所以用swag來形容swag就是指 Swag [free stuff] that is actually swag [awesome] (很棒的免費贈品). 這個詞通常用在時裝秀, 受邀參加的人通常會拿到一袋禮物袋, 這袋子里面如果裝的是些真正好的, 有價值, 令人興奮的東西, 收到的人就會用swag swag來形容. 例句: “Jesus, if I had known that the swag was going to be swag swag, I would have gotten out of bed instead of catching up on Netflix!” 天啊, 如果我早知道這禮物袋會這麼贊, 我就不會在家看Netflix的影片而不起床出門了!