為什么有些人愛發(fā)表情?因?yàn)楸砬楸任淖直磉_(dá)更精確啊

2017-10-27 10:52:24來源:四海網(wǎng)生活頻道綜合

   看了這個(gè)解釋你不得不服。如果我對(duì)你所說的話表示很無語,我總不能說誒呀不好意思,你的話我聽著沒法聽,我聽不了了,所以這時(shí)候,表情就能發(fā)揮重要的作用,可以終結(jié)話題啊,或者開啟下一個(gè)話題,對(duì)方也能夠清楚你的想法。

  (亞得里亞海上的豬/譯)20世紀(jì)30年代晚期,在劍橋大學(xué)的一系列講座中,哲學(xué)家路德維希•維特根斯坦談到了人類表達(dá)自我時(shí)可能遇到的困難,尤其是在表達(dá)我們對(duì)于事物或人的感情的時(shí)候。比如用“漂亮”(lovely)之類的詞語形容一件藝術(shù)品或是一段音樂,那意思會(huì)模糊得令人惱火。但是正像他指出的那樣:“許多不善表達(dá)的人卻常常使用這個(gè)詞”。

  維特根斯坦繼續(xù)說道,如果他是一個(gè)優(yōu)秀的制圖員,就能“用四個(gè)筆畫傳達(dá)數(shù)量無窮的意思”。他畫了三張簡單的人臉:一張閉著眼睛的笑臉,一張閉著眼睛、抬起眉毛的笑臉,還有一張睜開眼睛的笑臉。他主張:“像‘浮華’和‘莊嚴(yán)’之類的詞語,都可以用人臉來表達(dá)。”他認(rèn)為,這些原始符號(hào)非但不會(huì)簡化我們的交談,還能使它更加精準(zhǔn)。“實(shí)際上,當(dāng)我們想要精確達(dá)意的時(shí)候,就自然會(huì)使用手勢或面部表情。”

  維特根斯坦提出的是一種原始的表情符號(hào),在這之后很久,表情符號(hào)才滲透了我們的數(shù)碼生活。

ZM4MTWMRdPP-ir9EXk2al7JrFUzdwBdMBcYxQVmKiMLcBQAAMAIAAEpQ.jpg

  牛津詞典2015年史無前例地將“笑哭”的表情選為當(dāng)年的年度詞匯。

  表情符號(hào)的興起是相當(dāng)驚人的。語言學(xué)家加文•盧卡斯(Gavin Lucas)寫了一本《繪文字的故事》(The Story of Emoji),把它們說成是有史以來成長最迅速的語言。比如當(dāng)它們?cè)?011年加入iOS鍵盤時(shí),大約只有10%的Instagram發(fā)言是帶表情的,如今這個(gè)數(shù)字已經(jīng)超過了50%。喬治亞理工學(xué)院的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),繪文字甚至有將它們的前輩顏文字(emoticon)排擠出去的勢頭,這項(xiàng)研究根據(jù)的是對(duì)推特用戶的分析。

  英國班戈大學(xué)2015的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在18到25歲的調(diào)查對(duì)象中,有72%覺得表情符號(hào)比文字更能達(dá)意。在對(duì)后文字世代用笑臉溝通表示不屑之前,我們還是應(yīng)該先想想維特根斯坦的表情符號(hào)。

  是的,他早在計(jì)算機(jī)時(shí)代之前提出的溝通問題,在這個(gè)電子信息的時(shí)代變得更加明顯了:沒有了表情、聲調(diào)、停頓和其他語境線索,我們的語言用得再好也是只貧瘠的,用壞了則會(huì)引起誤會(huì)。(如果我在句子最后打了一個(gè)句號(hào)而不是感嘆號(hào),會(huì)顯得消極而有敵意嗎?)在網(wǎng)上溝通好比開車時(shí)與別的司機(jī)交流。我們沒有時(shí)間做冗長的客套,也往往看不見彼此的臉,于是只能用姿態(tài)信號(hào)來表意:揮一揮手,亮一亮頭燈,或者按響喇叭。

1zzw_Eg4WQzp4v1Xcgo2tVZmUNMyza8vk0HqXXuLvAewBAAAogIAAEpQ.jpg

  今年,甚至有了以表情符號(hào)為主角的電影。圖片來源:電影《表情奇幻冒險(xiǎn)》

  然而簡單的語言也可能像復(fù)雜的語言一樣難懂:你是在對(duì)我按喇叭嗎?這是在表示禮貌還是憤怒?有的發(fā)明者建議給轎車配備一套能向其他司機(jī)傳達(dá)明確信息的系統(tǒng)(比如“抱歉”),從而擴(kuò)大表意的范圍。

  臉書在去年初推出的“反應(yīng)”(Reactions)功能,其實(shí)也是在嘗試解決類似的問題。它在原來的“喜歡”之外,又添加了“哇”和“悲傷”等表情符號(hào)。正像美國的《n+1》雜志指出的那樣,“喜歡”(like)這個(gè)按鈕的初衷是表達(dá)“awesome”(精彩、好極了)的意思,但是臉書公司認(rèn)為,“like”能夠翻譯成各個(gè)文化中的詞語,而“awesome”不能。

  不過無論它是否為全世界所接受,“喜歡”都有它的限度。當(dāng)一位朋友告訴你一個(gè)壞消息,點(diǎn)擊“喜歡”都給人不舒服的感覺——即使你知道對(duì)方懂你的意思。臉書的產(chǎn)品設(shè)計(jì)總監(jiān)說:“光是‘喜歡’和‘討厭’這兩種態(tài)度,并不足以概括我們對(duì)真實(shí)生活中遇到的大量事物的反應(yīng)。”

  現(xiàn)在“愛”(love)已經(jīng)成為了臉書上最常使用的反應(yīng),“喜歡”是不是就顯得太溫和了?此外,“反應(yīng)”和“感受”一樣嗎?達(dá)謝•凱爾特納(Dacher Keltner)是為臉書的“反應(yīng)”功能提供咨詢的加州大學(xué)團(tuán)隊(duì)的一員,他指出,這種標(biāo)簽的真實(shí)意思可能是:“我知道你的作為可以引起如此這般的感受,但這并不是說我就感受得到。”

h76hJ_Uj5eA5jTNa4UIGz8NL43mVCNiEzk-vFk4uhcqkBgAAMAMAAEpQ.jpg

  蘋果產(chǎn)品中即將出現(xiàn)的新表情。

  表情符號(hào)之所以如此有力,是因?yàn)樗鼈兝昧巳祟愖R(shí)別面部情緒的認(rèn)知架構(gòu)(微笑和不笑的面孔具有強(qiáng)大的威力,以至于常常在心理學(xué)研究中作為隱藏的“啟動(dòng)刺激”,用來影響人對(duì)其他事物的反應(yīng))。查爾斯•達(dá)爾文曾在家里向20位客人展示一系列人的照片,要他們判斷照片里表現(xiàn)了哪種情緒。至少從他開始,人類就知道了面部表情是易讀的,也幾乎是世界通用的了。

  達(dá)爾文認(rèn)為,人類在發(fā)明語言之前就有了面部表情,因?yàn)樗鼈儗?duì)生存至關(guān)重要——人要先能傳達(dá)危險(xiǎn)、厭惡,或許還有喜悅的情緒,然后才會(huì)發(fā)明詞語來匹配它們。

  表情是社交媒體1.0。在這個(gè)意義上,表情符號(hào)并不是什么新生語言,反倒是所有語言中最古老的一種。

* 聲明:本文由四海網(wǎng)特約會(huì)員sh123原創(chuàng)/整理/投稿,生活百科欄目刊載此文僅為傳遞更多信息之目的,部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。