復(fù)聯(lián)4中感人至深的經(jīng)典英文臺(tái)詞 我是鋼鐵俠和愛(ài)你三千遍飽含深情
獵鷹 山姆·威爾森:「On your left.」
這句臺(tái)詞看起來(lái)沒(méi)什麼,但真正的漫威迷聽(tīng)到這句話(huà)應(yīng)該快哭出來(lái)了,其實(shí)這是美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)之前和獵鷹說(shuō)的話(huà)!睹绹(guó)隊(duì)長(zhǎng)2:酷寒戰(zhàn)士》中兩人一起跑步,美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)一圈一圈不斷超越獵鷹,經(jīng)過(guò)他身邊時(shí)都會(huì)和他:「On your left.」
《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)被薩諾斯打到盾牌都斷了,此時(shí)所有灰飛煙滅的英雄全部回來(lái),獵鷹一句:「On your left.」原本孤軍奮戰(zhàn)的美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)看到大家,「復(fù)仇者聯(lián)盟」英雄們合體了,這一幕真的太震撼。
酷寒戰(zhàn)士 巴奇·巴恩斯:「I'm with you till' the end of the line.」
這句話(huà)顯現(xiàn)出酷寒戰(zhàn)士和美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)之間的情誼,出現(xiàn)在《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)2:酷寒戰(zhàn)士》中,巴奇對(duì)美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)說(shuō):「我會(huì)陪著你到最後。」這句臺(tái)詞充分解釋為什麼之後美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)會(huì)為了保護(hù)酷寒戰(zhàn)士欺騙鋼鐵人。
幻視:「I just feel you.」
這是出現(xiàn)在《復(fù)仇者聯(lián)盟3》的臺(tái)詞,一開(kāi)始是緋紅女巫感應(yīng)幻視額頭上的寶石并說(shuō):「我只感覺(jué)到你。」最後幻視要求緋紅女巫摧毀他額頭上的寶石,也是流著淚和她說(shuō):「我只感覺(jué)到你!惯@是多麼讓人心碎的一句話(huà)啊!只有自己有能力殺了自己心愛(ài)的人,因此救其它人。