日本老人也變老害 揭日本老害現(xiàn)象
現(xiàn)在的日本“老害”群體主要是出生于戰(zhàn)后1947年-1951年(即“團(tuán)塊世代”)的、被稱為“昭和男兒”的一代人。如果從戰(zhàn)后日本發(fā)展史的角度來看,確實(shí)是這一代人幫助日本走出廢墟,步入世界發(fā)達(dá)國家行列,把日本變?yōu)槭澜绲谌蠼?jīng)濟(jì)體。
因此,“老害”們認(rèn)為,日本之所以是今天的日本,與他們當(dāng)年的艱苦奮斗是分不開的,而看到現(xiàn)在這些癡迷于動漫、游戲的“平成廢柴”們,肯定是氣不打一處來,每次見到年輕人或下屬肯定是要說教一番。
第三,“老害”們經(jīng)常生氣,動不動就原地。與漢語和英語不太相同,日語中有敬語的表達(dá)方式,而敬語主要是年輕人、下屬在與長輩、上級講話時(shí)使用,比如在便利店、公司、學(xué)校等。有些“老害”們就因?yàn)槟贻p人跟自己講話時(shí),沒用敬語而大發(fā)雷霆。
還有些“老害”們因?yàn)椴蛔袷毓仓刃,在別人提醒的時(shí)候,覺得自己的尊嚴(yán)被侵犯了,而隨便發(fā)火。刀哥以前在東京留學(xué)打工的時(shí)候,就因?yàn)闆]對老年人說敬語,而被投訴過,很冤!
除了以上三大特征外,“老害”們還有些別的特征,如“只有當(dāng)出現(xiàn)麻煩時(shí),才強(qiáng)調(diào)自己是老人”“好忘事、落東西”“不認(rèn)錯(cuò)”等,跟蘇大強(qiáng)很像。
至于如何應(yīng)對“老害”們,就有日本網(wǎng)友總結(jié)了兩點(diǎn)“保命”攻略:首先,不要靠近“老害”,盡可能躲,有多遠(yuǎn)躲多遠(yuǎn)。其次,平時(shí)少跟“老害”們進(jìn)行直接對話,如果必須交流的話,那么可以捧著聊,如“真是學(xué)習(xí)了,受益匪淺”“不愧是XXX老先生”等。