BBC主播因調(diào)侃嘉賓頭禿遭網(wǎng)友投訴!網(wǎng)友:這是歧視
原標(biāo)題:大英名嘴惹禍!節(jié)目中調(diào)侃禿頂人士 遭觀眾投訴
英格蘭足球名宿、BBC著名評(píng)論員萊因克爾最近又惹上了大麻煩。因?yàn)樵诠?jié)目中涉嫌公開(kāi)嘲諷禿頂人士,萊因克爾遭到了大面積的投訴。對(duì)此,萊因克爾事后也承認(rèn)自己的言論欠妥。目前,BBC還未就此事發(fā)表言論。
萊因克爾在英國(guó)的人氣很高,他是BBC王牌節(jié)目《Match Of The Day》(比賽日)的長(zhǎng)期嘉賓。每年,他從BBC領(lǐng)到的薪水高達(dá)175萬(wàn)鎊。上周六,他在《Match Of The Day》節(jié)目中言行不當(dāng),引起了很多人的反感。
當(dāng)時(shí),萊因克爾對(duì)另外兩位嘉賓阿蘭-希勒以及丹尼-墨菲說(shuō)道:“英超這個(gè)賽季的開(kāi)局實(shí)在太猛了。讓人汗毛都豎起來(lái)(hair-raising)了……當(dāng)然了,如果你是希勒或者墨菲這樣的話,那就算了。”眾所周知,希勒和墨菲都是光頭。對(duì)于萊因克爾的言論,希勒和墨菲自然沒(méi)有當(dāng)回事,他們知道萊因克爾說(shuō)的是玩笑話,二人一笑處之。
說(shuō)者無(wú)心聽(tīng)者有意。電視機(jī)前的很多禿頂人士對(duì)萊因克爾的這句話很是反感,他們?cè)谏缃痪W(wǎng)絡(luò)上就此事表明了反對(duì)的態(tài)度,并向BBC進(jìn)行了投訴。在收到投訴后,萊因克爾連忙在推特上認(rèn)錯(cuò):“BBC收到了有關(guān)我在節(jié)目中關(guān)于禿頂玩笑的投訴。我要真誠(chéng)的說(shuō)一聲,這樣的玩笑對(duì)希勒以及墨菲是很不公平的。”
在網(wǎng)絡(luò)上,萊因克爾嘲諷禿頂?shù)倪@段視頻已經(jīng)被播放了超過(guò)10萬(wàn)次。英國(guó)媒體Alopecia的一名發(fā)言人也針對(duì)此事發(fā)表觀點(diǎn),他批評(píng)了萊因克爾的行為,但他認(rèn)為萊因克爾的本意肯定不是真想嘲諷禿頂?shù)娜耸俊?