張文宏新書向多國提供免費版權(quán) 為各國應(yīng)對疫情提供經(jīng)驗
原標題:張文宏研究冠狀病毒新書向多國提供免費版權(quán),出版社急招翻譯
“復(fù)旦大學(xué)”微信公眾號3月28日消息:上海醫(yī)療救治專家組組長、華山醫(yī)院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎(chǔ)到臨床》由復(fù)旦大學(xué)出版社正式出版。面對新冠肺炎疫情全球“大流行”的嚴峻形勢,中國經(jīng)驗彌足珍貴。在這場全球與傳染病抗爭的戰(zhàn)斗中,及時總結(jié)和分享經(jīng)驗、開展國家間的互助與合作尤其重要。我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應(yīng)對疫情提供寶貴經(jīng)驗。
《2019冠狀病毒病——從基礎(chǔ)到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯(lián)袂推薦。
“復(fù)旦大學(xué)”微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊愿意將本書著作版權(quán)無償授予復(fù)旦大學(xué)出版社,由出版社聯(lián)系海外翻譯出版事宜,將向西班牙、意大利、伊朗等國提供免費版權(quán)。
澎湃新聞記者注意到,“復(fù)旦大學(xué)”微信公眾號還表示:“我們急切需要意大利語、波斯語、西班牙語、英語、法語、德語等語種翻譯志愿者加入翻譯團隊,您愿意來試試嗎?疫情緊急,事不宜遲,您如有意愿參加,請于3月31日前將如下樣章翻譯后發(fā)至復(fù)旦大學(xué)出版社版權(quán)部戴老師郵箱:vaneday@aliyun.com,郵件名稱請以‘語種+張文宏新書+譯者姓名+聯(lián)系電話’格式,如能在郵件中留下您的個人簡歷等信息更好,以便后續(xù)聯(lián)絡(luò)。”
上述消息提供的新書樣章約20頁,復(fù)旦大學(xué)出版社方面要求試譯其中5頁即可。樣章提取網(wǎng)盤地址為“https://pan.baidu.com/s/1CAPCJCDdWTJv_MrorbC9RQ”,提取碼:74cr。
此外,復(fù)旦大學(xué)出版社方面還特別提醒:版權(quán)部同步在聯(lián)系國外出版社洽談,國外出版社需對試譯的文本進行遴選,選中的譯者均享有署名權(quán)。本項目系免費輸出的版權(quán)合作,故不支付翻譯費,望予理解。
澎湃新聞記者注意到,張文宏教授在新書前言中寫道:值此抗擊COVID-19戰(zhàn)役全面展開,并且已經(jīng)獲得包括病原學(xué)、流行病學(xué)、診斷與治療學(xué)等方面的重要成果之際,作為工作在抗擊COVID-19第一線的醫(yī)務(wù)工作者,我們覺得有義務(wù)把現(xiàn)階段全球在抗擊COVID-19戰(zhàn)役中取得的各項成果做一整理。我們匯集了華山醫(yī)院感染科長期工作在感染病學(xué)臨床、基礎(chǔ)和醫(yī)院感控一線的專家,在參閱了目前國內(nèi)外雜志上發(fā)表的大量COVID-19相關(guān)文獻,學(xué)習(xí)了我國醫(yī)務(wù)工作者在該領(lǐng)域的經(jīng)驗總結(jié)后,希望能從基礎(chǔ)研究到臨床防治等各方面對COVID-19盡可能做一些粗淺的概括。期盼本書出版后能對廣大關(guān)心COVID-19研究進展與防治知識的讀者有所幫助。
張文宏寫道:尤其值得一提的是,筆者作為上海市COVID-19臨床救治專家組組長,協(xié)同來自上海各大醫(yī)院的專家,匯集在上海市公共衛(wèi)生臨床中心,在1個多月的時間里,潛心竭力成功救治了300多位COVID-19患者,并已將診治經(jīng)驗總結(jié)為《上海市2019冠狀病毒病綜合救治專家共識》,發(fā)表在《中華傳染病雜志》上。本書在撰寫中也參考了部分專家共識的內(nèi)容,為此我們將專家共識的全文作為附錄放在本書末,以供讀者參考。