美國外交官集體尷尬 抗議示威蔓延美國全境令外交官尷尬
文章引述曾駐阿富汗和波黑的美國前外交官莫莉·蒙哥馬利( Molly Montgomery)的話說:“我們的外交官習慣于對其他國家的侵犯人權行為表示關注。今天,外國政府要求他們解釋我們的立場。對于許多投身外交工作并在海外推廣美國價值觀(如民主,法治和人權)的外交官來說,這是一個悲傷和值得深思的時刻。”
文章稱,美國警察和其他安全部隊釋放催淚瓦斯并毆打抗議者,在全球的電視屏幕上播放,為長期以來一直指責美國虛偽的外國對手提供了不可抗拒的素材。文章稱,這些嘲笑美國官員的對手“不必擔心其人權記錄比美國大街上的任何記錄都要差幾個數量級”。文章隨后引用的例子指向中國:“上周六,當國務院發(fā)言人摩根·奧塔格斯(Morgan Ortagus)發(fā)表推特批評中國為結束香港的民主運動而做出的批評時,中國外交部發(fā)言人用三個詞回擊‘我不能呼吸’。這就是弗洛伊德(Floyd)所說的話,當時明尼阿波利斯的一名警官壓住他的脖子來控制他。”
文章提到,在被問到如何評論時,一名美國國務院發(fā)言人辯稱“我們在國內面臨的挑戰(zhàn)與中華人民共和國和香港政府對中國及香港人民帶來的挑戰(zhàn)之間沒有任何可比性”。
“但一些現(xiàn)任和前任美國外交官說,從特朗普擔任總統(tǒng)一職起,他們就必須更加努力地為美國政策辯護。”文章稱,特朗普對世界表達了“美國優(yōu)先”的態(tài)度,從本質上講,這意味著強調美國的經濟利益,在包括安全問題在內的議題上攻擊盟友和對手,并對多邊體系表達強烈不滿。批評人士指出,特朗普團隊比以往的政府更有可能選擇性地利用人權問題。美國總統(tǒng)在與對手打交道時經常強調人權問題,而如果是與盟友打交道時卻只會“悄悄”提出這個問題,例如,它抨擊伊朗逮捕婦女維權人士,但當沙特阿拉伯做同樣的事情時,卻幾乎一言不發(fā)。