《我不是藥神》電影經(jīng)典臺(tái)詞語錄匯總 句句太扎心
2018-07-06 11:51:33來源:四海網(wǎng)綜合
“印度是窮人的藥房。”
影片中“印度格列寧”的售價(jià)只有2000元,連正版藥的十分之一還不到。不光是“印度格列寧”,印度有多種仿制藥價(jià)格遠(yuǎn)低于專利藥!贰贰贰肺也皇撬幧窀窳袑幩幨鞘裁此
印度實(shí)行全民醫(yī)保,但由于大部分民眾經(jīng)濟(jì)條件較差,印度政府制定了特殊的專利強(qiáng)制特需。當(dāng)民眾買不起高價(jià)專利藥時(shí),無論專利保護(hù)期是否結(jié)束,都允許該藥品直接被仿制。
沒有了專利藥前期的研發(fā)投入,仿制藥的成本自然降了下來,價(jià)格可以達(dá)到專利藥的20%到40%。除此之外,印度法律還規(guī)定印度仿制藥可以出口到其他國(guó)家。
“現(xiàn)在沒人弄假藥了,正版藥進(jìn)醫(yī)保了。”
影片中的“格列寧”與諾華制藥生產(chǎn)的格列衛(wèi)僅一字之差。原版諾華格列衛(wèi)在內(nèi)地的售價(jià)是2.35萬,在香港地區(qū)的售價(jià)是1.7萬,美國(guó)和韓國(guó)的售價(jià)分別是1.36萬和1萬左右。
沒有長(zhǎng)期服用過類似高價(jià)藥的人,很難理解“進(jìn)醫(yī)保”這三個(gè)字的分量。這背后是重要醫(yī)藥體系改革的不斷探索。
* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶wyh原創(chuàng)/整理/投稿本文,知識(shí)大全欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。