“首席翻譯”張璐履新 已經(jīng)履新外交部翻譯司副司長(zhǎng)
據(jù)央廣網(wǎng)2015年刊文報(bào)道,成為一名出色的翻譯,需要經(jīng)歷“魔鬼式訓(xùn)練”,張璐在給學(xué)生做講座時(shí)自己就說(shuō)過(guò),自己常常加班到凌晨?jī)牲c(diǎn),每天還是聽(tīng)BBC、CNN,做筆記,還要看《參考消息》和《環(huán)球時(shí)報(bào)》等。
對(duì)于他們來(lái)說(shuō),每年的兩會(huì)總理記者會(huì)都是一場(chǎng)“硬仗”,外交部都要提前一個(gè)月通知翻譯。“大戰(zhàn)”前,還要模擬召開(kāi)記者會(huì),不上場(chǎng)的同事充當(dāng)陪練,設(shè)計(jì)出各種可能出現(xiàn)的突發(fā)情況。此外,還要進(jìn)行彩排走場(chǎng),熟悉燈光和聲效。
談到如何給領(lǐng)導(dǎo)人做翻譯,央視網(wǎng)文章介紹,在張璐看來(lái),給領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯,首先要有較高的政治敏感。“翻譯時(shí)要保持對(duì)原文的忠實(shí),做到如實(shí)翻譯。”
這對(duì)翻譯能力有著極高的挑戰(zhàn),張璐解釋,領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言的時(shí)候,不可能讓他停下來(lái),即使是連續(xù)10分鐘的講話,也得盡可能全部翻譯出來(lái)。因此,記筆記是翻譯的一個(gè)工作重點(diǎn),這就需要不斷地練習(xí)臂力。“其實(shí),古詩(shī)詞翻譯并不是我的強(qiáng)項(xiàng),哪怕能再多給我一秒鐘時(shí)間,我都能翻譯得更加準(zhǔn)確。”張璐表示。
姑娘堅(jiān)持590天每天畫(huà)一朵云 網(wǎng)友稱她為“云彩翻譯官”
“首席翻譯”張璐履新 已經(jīng)履新外交部翻譯司副司長(zhǎng)
王毅稱民主不是可口可樂(lè) 美國(guó)生產(chǎn)原漿全世界一個(gè)味道
萌娃耳朵被蚊子叮成大耳朵圖圖 覺(jué)得又心疼又好笑
三成大學(xué)生體質(zhì)健康不及格 小學(xué)生6.5%初中生14.5%
美國(guó)有人打強(qiáng)生疫苗后出現(xiàn)血栓死亡 將恢復(fù)使用強(qiáng)生新冠疫苗
黑龍江被控制東北虎將被提取基因 送往野生動(dòng)物保護(hù)協(xié)會(huì)救助站
向往的生活5是在哪里拍攝的?向往的生活第五季拍攝地在哪
行車數(shù)據(jù)被"篡改"?特斯拉回應(yīng) 相關(guān)行車數(shù)據(jù)采用加密技術(shù)記錄
字節(jié)跳動(dòng):暫不具備上市條件 目前無(wú)上市計(jì)劃
美國(guó)欲每年撥三億搞臭中國(guó) 為何對(duì)中國(guó)如此敵對(duì)
東北虎被連開(kāi)四槍又補(bǔ)一槍 預(yù)計(jì)明天將對(duì)老虎進(jìn)行體檢
男子反殺入室歹徒被認(rèn)定正當(dāng)防衛(wèi) 決定不批準(zhǔn)逮捕
廈門(mén)旅游想吃有當(dāng)?shù)靥厣拿鏃l應(yīng)該點(diǎn)什么?螞蟻莊園4月24日答案
去廈門(mén)旅游想吃有當(dāng)?shù)靥厣拿鏃l,你應(yīng)該點(diǎn)?螞蟻莊園4月24日答案
鼓浪嶼的得名主要因?yàn)?螞蟻莊園4月24日答案
螞蟻莊園4月24日答案最新是什么?在支付寶螞蟻莊園每日一題中,每天都會(huì)刷新出現(xiàn)多個(gè)問(wèn)題等待大家來(lái)回答,回答正確后就可以得到小…專家稱雞西東北虎或來(lái)自俄羅斯 并非雞西首次發(fā)現(xiàn)東北虎
國(guó)家一級(jí)運(yùn)動(dòng)員酒駕狂奔沒(méi)跑過(guò)交警 交警可以進(jìn)軍國(guó)家隊(duì)了
大學(xué)生炒鞋詐騙百萬(wàn)獲刑10年半 炒鞋被戲稱為新的“投資風(fēng)口”
廣州不允許特斯拉上高速?回應(yīng)只是交通管制
印官 員崩潰喊話莫迪:你去求!呼吁其設(shè)法滿足該市醫(yī)療資源短缺
