“首席翻譯”張璐履新 已經(jīng)履新外交部翻譯司副司長
多次亮相總理記者會的“首席翻譯”張璐履新了。
4月23日,記者查詢發(fā)現(xiàn),外交部網(wǎng)站“翻譯司”欄目更新信息顯示,張璐已經(jīng)履新外交部翻譯司副司長。 翻譯司的主要職責是負責國家重要外事活動、外交文件和文書的英、法、西、葡文翻譯工作;統(tǒng)籌協(xié)調(diào)各語種翻譯人員的專業(yè)培訓(xùn)和業(yè)務(wù)指導(dǎo)工作。
據(jù)新華網(wǎng)報道,張璐出生于1977年,是土生土長的濟南姑娘,是外交學(xué)院國際法系1996級學(xué)生,曾在倫敦一所大學(xué)學(xué)習(xí)外交學(xué)專業(yè),并獲得碩士學(xué)位。
2000年,23歲的張璐從外交學(xué)院國際法系畢業(yè),進入外交部工作。后來,曾任外交部翻譯室英文處副處長、外交部翻譯司西葡語處處長。
2010年3月14日,33歲的張璐首次亮相總理記者會,正式進入人們的視野。2011年,張璐因在兩會記者會上流利翻譯溫家寶總理引用的古詩詞,走紅網(wǎng)絡(luò),好評如潮。
張璐曾多次在總理記者會上擔綱翻譯,也是重要對外場合的首席翻譯之一。外交部翻譯室的一位工作人員向媒體介紹,想進入外交部當一名高級翻譯,必須經(jīng)歷“嚴格篩選、瘋狂練習(xí)、周密準備”三重考驗。
外交部挑選翻譯人員要經(jīng)過嚴格的初試和復(fù)試:初試一般通過公務(wù)員考試排名,或是去專業(yè)院校進行筆試。其中成績排在最前面的10至15名,才有可能進入翻譯司參加下一階段的“觀察培訓(xùn)”。“觀察培訓(xùn)”實質(zhì)上就是“淘汰式培訓(xùn)”,最終只有不到4%的人被錄用。
詐騙團伙用翻譯軟件專騙外國女性 警方破獲跨國“殺豬盤”
詐騙團伙用翻譯軟件專騙外國女性 網(wǎng)絡(luò)交友千萬慎之又慎
姑娘堅持590天每天畫一朵云 網(wǎng)友稱她為“云彩翻譯官”
“首席翻譯”張璐履新 已經(jīng)履新外交部翻譯司副司長

王毅稱民主不是可口可樂 美國生產(chǎn)原漿全世界一個味道

萌娃耳朵被蚊子叮成大耳朵圖圖 覺得又心疼又好笑

三成大學(xué)生體質(zhì)健康不及格 小學(xué)生6.5%初中生14.5%

美國有人打強生疫苗后出現(xiàn)血栓死亡 將恢復(fù)使用強生新冠疫苗

黑龍江被控制東北虎將被提取基因 送往野生動物保護協(xié)會救助站

向往的生活5是在哪里拍攝的?向往的生活第五季拍攝地在哪

行車數(shù)據(jù)被"篡改"?特斯拉回應(yīng) 相關(guān)行車數(shù)據(jù)采用加密技術(shù)記錄

字節(jié)跳動:暫不具備上市條件 目前無上市計劃

美國欲每年撥三億搞臭中國 為何對中國如此敵對

東北虎被連開四槍又補一槍 預(yù)計明天將對老虎進行體檢

男子反殺入室歹徒被認定正當防衛(wèi) 決定不批準逮捕

廈門旅游想吃有當?shù)靥厣拿鏃l應(yīng)該點什么?螞蟻莊園4月24日答案

去廈門旅游想吃有當?shù)靥厣拿鏃l,你應(yīng)該點?螞蟻莊園4月24日答案

鼓浪嶼的得名主要因為?螞蟻莊園4月24日答案

專家稱雞西東北虎或來自俄羅斯 并非雞西首次發(fā)現(xiàn)東北虎

國家一級運動員酒駕狂奔沒跑過交警 交警可以進軍國家隊了

大學(xué)生炒鞋詐騙百萬獲刑10年半 炒鞋被戲稱為新的“投資風口”

廣州不允許特斯拉上高速?回應(yīng)只是交通管制

印官 員崩潰喊話莫迪:你去求!呼吁其設(shè)法滿足該市醫(yī)療資源短缺
