懷念已故愛人的詩 憶 艾米莉·勃朗特
時間:2012-08-10 投稿:maxiaoling 在線投稿:

你冷嗎,在地下,蓋著厚厚的積雪
遠離人世,在寒冷陰郁的墓里?
當你終于被隔絕一切的時間隔絕
唯一的愛人啊,我豈能忘了愛你?
如今我已孤單,但難道我的思念
不再徘徊在北方的海岸和山崗,
并歇息在遍地蕨葉和叢叢石南
把你高尚的心永遠覆蓋的地方?
你在地下已冷,而十五個寒冬
已從棕色的山崗上融成了陽春;
經(jīng)過這么多年頭的變遷和哀痛,
那長相憶的靈魂已夠得上忠貞!
青春的甜愛,我若忘了你,請原諒我,
人世之潮正不由自主地把我推送,
別的愿望和別的希望纏住了我,
它們遮掩了你,但不會對你不公!
再沒有遲來的光照耀我的天字,
再沒有第二個黎明為我發(fā)光,
我一生的幸福都是你的生命給予,
我一生的幸福啊,都已和你合葬。
可是,當金色夢中的日子消逝,
就連絕望也未能摧毀整個生活,
于是,我學會了對生活珍惜、支持,
靠其他來充實生活,而不靠歡樂。
我禁止我青春的靈魂對你渴望,
我抑制無用的激情進發(fā)的淚滴,
我嚴拒我對你墳墓的如火的向往——
那個墓啊,比我自己的更屬于自己。
即便如此,我不敢聽任靈魂苦思,
不敢迷戀于回憶的劇痛和狂喜;
一旦在那最神圣的痛苦中沉醉,
叫我怎能再尋求這空虛的人世?
提示:試試"← →"鍵可實現(xiàn)快速翻頁