曹植七步詩(shī)賞析

時(shí)間:2012-07-18   投稿:maxiaoling   在線投稿:投稿

  煮豆持作羹,漉豉以為汁。

  萁向釜下然,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急。

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆子汁來(lái)做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。你我本來(lái)是同條根上生出來(lái)的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

  這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。

  此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止。“本自同根生,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。

  通過(guò)燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。

  表現(xiàn)了 封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的感情,也說(shuō)明了曹丕的狠毒和狡猾,也說(shuō)明了曹植的聰明和沉著。

提示:試試"← →"鍵可實(shí)現(xiàn)快速翻頁(yè)