進口葡萄酒怎么鑒別真假?進口葡萄酒鑒別真假的方法
葡萄酒是很多高端人士喜歡的酒品,但是對于葡萄酒的真假你知道嗎?下面就和四海網小編一起來看看吧
在辨別真假之前我們先來看看什么是真葡萄酒,什么是假葡萄酒。我認為嚴格按照法定規(guī)范生產的葡萄酒就是真葡萄酒,沒有嚴格按照法定葡萄酒生產規(guī)范制造出來的葡萄酒就是假葡萄酒。
另外就是什么是真進口葡萄酒,什么是假進口葡萄酒的定義。我認為嚴格按照國際貿易條例,把符合當地葡萄酒生產法規(guī)的原裝葡萄酒進口回來,叫做真進口葡萄酒;否則即為假進口葡萄酒。那些從國外進口葡萄酒原料,在國內的灌裝的葡萄酒雖然不是假葡萄酒,但是我認為也不能算真進口葡萄酒,只能算國產葡萄酒。
一、看葡萄酒標簽的條形碼
每一種產品條形識別碼都會不一樣,和我們國家的身份證一樣,看條碼前幾位數字還是可以識別出來該產品產于哪個國家的。對于葡萄酒,對于不同國家的識別看前兩位即可。比如法國條形碼前兩位是30-37,中國大陸條形碼前兩位是69,這個我們可以通過百度查找,假如寫的國家名和條碼不符,那么酒肯定問題也很大。
二、看正標或者背標外文描述
對于原裝進口葡萄酒,尤其是法國原裝進口葡萄酒來說,其正標外文描述一定是用法文描述的。而對于一些不法商販,有時為了冒充自己在國內生產的一些所謂葡萄酒也是法國原裝進口,往往也會把自己的酒標正標用外文描述,背標仿造法國隨意一款酒的條形碼。所以從條形碼上識別,咋一看也是法國葡萄酒,但是假如我們仔細從正標外文描述卻可以看出端倪。很多山寨的法國原裝進口葡萄酒,由于山寨的粗糙性和隨意性,或者說他們找的酒標設計師也是只是模仿個大概。直接就用電腦中的英文代替了法文(因為很少有設計師的電腦中裝有法文字體,而他們?yōu)榱艘恍紊庖膊荒苋ベM勁重新再電腦中裝法文字體),所以在國內設計的山寨法國酒標一眼看上去是滿眼的用英文字母去拼寫法文單詞的四不像酒標。其實法文字母和英文字母還是有一定的區(qū)別,細心的朋友只需要觀察還是可以看出來的,尤其放大后觀察。以大家都熟悉的拉菲副牌為例(又叫小拉菲),我們隨意放大一個單詞
雖然我們不知道法文的大寫字母都應該怎么寫,起碼我們可以用鍵盤寫個英文的大寫字母放大字號后看有什么區(qū)別,或者我們再在網絡上找個里面也同樣有你要研究的那個字母法文的酒標,三者都放大,然后觀察是否有區(qū)別,或者說你所研究的酒標的那個字母和另外的兩個標本那個相似度最高。