四海網(wǎng)首頁(yè)
當(dāng)前位置:四海網(wǎng) > 生活百科

抖音辛巴巴把牛gei了bgm叫什么名字

2019-08-31 15:57:18來(lái)源:四海網(wǎng)綜合

抖音辛巴巴把牛gei了bgm叫什么名字

  四海網(wǎng):近期抖音上有個(gè)背景音樂(lè)非;,哪里都能聽(tīng)到,不過(guò)是外語(yǔ),聽(tīng)起來(lái)像“辛巴巴把牛gei了”。辛巴巴把牛gei了是什么歌?抖音辛巴巴把牛gei了歌詞是什么?

  歌詞“辛巴巴把牛gei了”是《симпа》這首歌。《симпа》歌手Райм & Артур / Adil,這是一首俄語(yǔ)歌,歌詞可能不容易聽(tīng)懂,不過(guò)節(jié)奏、旋律非常好,非常有節(jié)奏感的一首歌,不少網(wǎng)友非常喜歡。也有很多抖音的視頻用這首歌做bgm。

  《симпа》這首歌是一個(gè)情歌,為深愛(ài)的女子神魂顛倒,墜入了愛(ài)河,為她怦然心動(dòng),看她就知道她是自己靈魂中缺少的另一半。

  《симпа》這首歌在抖音、快手上面都非;,很多主播都用這首歌做不過(guò),節(jié)奏非常好,非常嗨。不少網(wǎng)友都評(píng)論整天腦子中循環(huán)的都是“辛巴巴把牛gei了”。

  這首歌有remix版本和原唱兩個(gè)版本,remix節(jié)奏更快一些,都非常好聽(tīng)。這首歌不僅在快手、抖音上火,在海外也非;穑簧偕缃黄脚_(tái)都在推薦這首歌。

  抖音辛巴巴把牛gei了歌詞***

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

  Она мне - hey what’s up!

  她對(duì)我說(shuō) 嘿 怎么了!

  Пропитана до глубины души. Редкий мой сапфир.

  她浸透到我的靈魂深處 她是獨(dú)一無(wú)二的

  Бродяги вкурсе, что сегодня,

  我知道 就在今天

  Ты пойдешь со мной. Ночь пройдет нехило.

  你跟我來(lái) 這將是一個(gè)漫長(zhǎng)的夜晚

  Эндорфин зашкаливает.

  提高興奮度

  После этого, моя та и ты заметаешь.

  在那之后 你會(huì)注意到我

  Сегодня ты растаешь.

  今晚你會(huì)融化

  Залетаешь, снова залетаешь.

  你進(jìn)來(lái)了 又進(jìn)來(lái)了

  Симпа, па-па-рапа-па-та -

  愛(ài) 你懂的

  Не нужна мне борода.

  我不會(huì)逃跑

  Ла-ла-ла-ла, не гопота.

  我不是暴徒

  Сбила с курса мана.

  我讓她偏離了方向

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

  Симпа-па-па симпатяга. Спою я серенаду

  我愛(ài)你 我唱著歌

  О нашей Love, Love! Как ты любишь растамана!

  關(guān)于我們的愛(ài) 你感覺(jué)怎么樣!

  Создана для меня. В мире лучше нет тебя.

  你是為我而生的 世界上沒(méi)有比你更好的

  Твоё тело накипело. Ты этого так хотела.

  你的身體在沸騰 你很想要..

  Как же я долго тебя искал.

  我一直在找你

  Ошибался во многих и пропадал.

  我與很多人擦肩而過(guò)

  Увидев тебя, я просто застыл

  當(dāng)我看到你的時(shí)候 我僵住了

  И понял, что мы соединены.

  我意識(shí)到我們之間會(huì)有聯(lián)系

  Милая, милая бэйба

  親愛(ài)的寶貝

  Станцует со мной непременно.

  她一定會(huì)和我跳舞

  Я так хочу, чтобы ты была рядом!

  我希望你能一直在我身邊!

  Моя малышка — давай полетаем!

  我的寶貝 我們飛吧!

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  Симпа-па-па полюбила, парней она манила.

  我愛(ài)她 她讓我熱血沸騰

  Бродягу полюбила, она его половина.

  我墜入愛(ài)河 她是我的另一半

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

  По-по-половина. Лавина-половина.

  她讓我怦然心動(dòng)

  По-по-половина. Она его половина.

  她讓我神魂顛倒

* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶wjianyu原創(chuàng)/整理/投稿本文,生活百科欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。
相關(guān)信息