將進酒原文及翻譯 李白將進酒賞析(3)

時間:2012-07-27   投稿:maxiaoling   在線投稿:投稿

  第三部分(從“陳王昔時宴平樂”至篇末),寫要以盡情飲酒來消散心中的憂愁,同時又表現(xiàn)了在黑暗現(xiàn)實中的苦悶。“陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔”一句中,詩人以曹植受其兄曹丕排擠迫害而抑郁不得志自況。曹植當(dāng)年為了排解心中不快能不惜美酒昂貴,自己為什么要怕花錢呢?只官盡情地痛飲吧!這里一個“何為”,一個“徑須”,充分表現(xiàn)了詩人不惜一切只須痛飲的情景。這不惜一切痛飲,更加突出了詩人心中無可排解的愁苦。在“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁”一句里,詩人不惜一切代價買酒痛飲的情狀與氣概,更能看出其心中愁苦至極。詩人以一個“愁” 字結(jié)束全篇,更加有力地突現(xiàn)了作品的主題。

  然而,縱觀全篇,詩人的苦苦排解方式是有一定的歷史的和階級的局限性*的,以酒消愁畢竟永遠(yuǎn)是一種消極的人生態(tài)度。

  在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,值得注意的是除了他一貫的氣勢豪邁奔放之外,還使用了恰切的比喻和大膽的夸張。

提示:試試"← →"鍵可實現(xiàn)快速翻頁