寒衣節(jié)是怎么來的?寒衣節(jié)的由來及習(xí)俗
寒衣節(jié)是一個祭祀節(jié)日,有給逝去之人上墳、祭祀、燒紙送寒衣的習(xí)俗。那么寒衣節(jié)是怎么來的?寒衣節(jié)有哪些習(xí)俗?本篇文章我們就一起來了解一下啊寒衣節(jié)的由來穿梭、習(xí)俗風(fēng)俗及禁忌事項。
寒衣,指御寒所用的衣物。據(jù)《東京夢化錄》中說:“城市內(nèi)外,于九月下旬,即買冥衣靴鞋席帽衣緞,以備十月朔日(指初一)獻燒”!逗娱g縣志》中說:“農(nóng)歷十月初一為寒衣節(jié)。舊時,祭墓、燒紙錢和紙衣,表示給亡者送衣物、錢幣。今民間的上墳燒紙”!兜劬q時記勝》中也說:“十月朔……市民家祭祖掃墓,如中元儀(指和中元節(jié)的儀式相同)”。而《張北縣志》就有更為詳盡的介紹,說:“十月初一日,謂之”鬼節(jié)“,各家祭掃祖墓,并以五色紙剪制衣褲,用紙袱盛之,上書祖先名號(指在衣物上,寫上收衣人的姓名,以免誤收),下書年月日、后裔(指子孫,即寄物人的姓名)某某謹封,照式制若干份(寫一樣的內(nèi)容,制作數(shù)份),焚于墓前或焚在門前,取其子孫為祖先添衣之意”。
關(guān)于寒衣節(jié)的由來
據(jù)說是由孟姜女首開先河。相傳,秦始皇統(tǒng)一中國后,為了抵御北方少數(shù)民族的侵擾,決定修筑萬里長城。長城因工程浩大,故就在全國各地強擄壯丁來修,孟姜女的相公范杞梁也在修筑長城的壯丁之列。范杞梁走后,他的父母不久便雙雙亡故,孟姜女一人在家舉目無親、孤苦伶仃,最后帶上親手縫制的衣物,要飯乞討前往北方尋夫,到了長城之后,結(jié)果丈夫范杞梁已累死在工地之上。孟姜女看到此情此景,猶如五雷轟頂,哭得死去活來,可謂感天地、泣鬼神,竟把剛修好的長城給哭倒了一大截。之后,她怕丈夫在陰間受寒著涼,就把做的衣物燒(捎)了,又把衣灰和丈夫的遺骨一塊埋葬。她因悲傷過度,身體極度虛弱,不久也就隨丈夫而去了。后人得知此事后,為她千里尋夫、哭倒長城、忠貞不渝而感動。在很多地方,為了紀念、緬懷她,都給她建廟、立碑、撰文,歌頌她的真情與善良,貞烈和精神。隨著時間的推移,民間就把“焚衣葬夫”這一天定為追悼亡靈的寒衣節(jié)了。
與清明節(jié)、中元節(jié)不同的是,十月初一除以燒的形式為死去的亡靈送紙錢外,因為正逢進入寒冬季節(jié)的第一天,由生者的御寒加衣,想到死者的防冷需要,所以傳統(tǒng)的寒衣節(jié)還要送去五色紙做的寒衣,以表達后人對亡者的紀念。
在民俗學(xué)中,這一活動歸于社會風(fēng)俗中的“宗族·祭祀·墓祭”類中。主要習(xí)俗有煮紅豆飯以夜奠(亦有以烏糯飯祭墓的),在門前違禁詞已過濾紙糊或彩印的衣褲鞋帽,也有去墳頭祭焚并用新土覆墓取意"保暖"的。奠祭時,還有男磕頭不哭、女哭不磕頭等規(guī)矩。清佚名《燕臺口號一百首》云:"寒衣好向孟冬燒,門外飛灰到遠郊。一串紙錢分送處,九原尚可認封包。"正是這種情景的寫照。