電影《中國(guó)女排》改名為《奪冠》片方曝影片時(shí)長(zhǎng)為135分鐘
電影中國(guó)女排改名
對(duì)于電影《中國(guó)女排》,不,現(xiàn)在應(yīng)該叫電影《奪冠》劇組的這些操作,筆者是表示贊賞的,他們的做法值得肯定。
1、積極響應(yīng)人民網(wǎng)的號(hào)召
前不久,人民網(wǎng)對(duì)電影《中國(guó)女排》引發(fā)的爭(zhēng)議做出了點(diǎn)評(píng),提出電影“不應(yīng)在爭(zhēng)議中上映”。
現(xiàn)在電影《奪冠》的更名和刪除爭(zhēng)議情節(jié)(如屬實(shí)的話)等做法,無疑也是對(duì)人民網(wǎng)評(píng)論的積極響應(yīng)。
電影中國(guó)女排改名那么,電影劇組已經(jīng)做出了誠(chéng)意舉動(dòng),剩下的就要看網(wǎng)友們的誠(chéng)意了。
2、更名《奪冠》是高明之舉
在之前曾有網(wǎng)友建議將《中國(guó)女排》更名為《郎平傳》等傳記類名字,就像陳可辛正在籌拍的《李娜傳》一樣,這個(gè)建議雖然中規(guī)中矩,但總覺得缺少點(diǎn)什么,不論從氣勢(shì)上還是內(nèi)容上,以及商業(yè)上考慮都不是最佳選擇。
電影中國(guó)女排改名而《奪冠》一名恰恰是國(guó)慶節(jié)爆款電影《我和我的祖國(guó)》中,關(guān)于中國(guó)女排奪冠章節(jié)的名字,彼時(shí)徐崢導(dǎo)演的這個(gè)章節(jié)也在觀眾那里取得了很好的口碑。
現(xiàn)在《中國(guó)女排》更名為《奪冠》,首先氣勢(shì)上足夠渲染中國(guó)女排的精神和輝煌,其次在內(nèi)容上也比較符合電影內(nèi)容,關(guān)鍵是在商業(yè)上也是一個(gè)漂亮的承接。并且這并不算重名,因?yàn)椤段液臀业淖鎳?guó)》中“奪冠”只是章節(jié),并不是電影名。